pedestrians lighting their own
lightbulb minds
the street heads for october's wild ideas
in tribute to a dog
shadow leans toward its experience
spring water's laid bare
the sleep underlying landscapes
we take turns hiding beneath
windows of endless light weeping
Li Po beats a drum and sings
calm and unhurried
(translated from the Chinese by David Hinton)
=================================
Bei Dao (b.1949) is a psuedonym for the poet Zhao Zhenkai. His assumed name means, literally, "North Island," a name which alludes to the solitude the writer prefers. He is a member of The Misty Poets a group of artists who reacted against the restrictions of the Cultural Revolution. His poems were a source of inspiration to the Tiananmen Square protesters. He was allowed to travel but has chosen to live in exile since the 1989 Tiananmen Square massacre.
No comments:
Post a Comment