pedestrians lighting their own
lightbulb minds
the street heads for october's wild ideas
in tribute to a dog
shadow leans toward its experience
spring water's laid bare
the sleep underlying landscapes
we take turns hiding beneath
windows of endless light weeping
Li Po beats a drum and sings
calm and unhurried
(translated from the Chinese by David Hinton)
=================================
Bei Dao (b.1949) is a psuedonym for the poet Zhao Zhenkai. His assumed name means, literally, "North Island," a name which alludes to the solitude the writer prefers. He is a member of The Misty Poets a group of artists who reacted against the restrictions of the Cultural Revolution. His poems were a source of inspiration to the Tiananmen Square protesters. He was allowed to travel but has chosen to live in exile since the 1989 Tiananmen Square massacre.
One sad apple
13 years ago
No comments:
Post a Comment